Iatmul – The Funeral

Told By: John Saun (Korogu village)

Collected by: Dr. Gerd Jendraschek (see translated version at Dr. Gerd Jendraschek book – HERE)

 

Naak gabi, ki’ba gekavaba ti’ka, gabi lattaa, Kadi’nawina si’m kuttaa

li’ka, waalalaa li’ka, di’kak vaaguvaak yina kava kuttaa kalini’n.

Kalika yika vaaguvakat ti’ka di’kak wa’gu luguba lakalaa,

di’kak ni’ma nyaankak wakalaka,apma kavaba yika ti’badi’ waa,

wupmâ ni’ma nyaankak wa’gu lububa takalaa wakalasi’blalaa,

di’kak kukka daaika yika wa’gu lakalaa,

di’kak vaaguka gi’li’laa, kawa mavak di’na wa’gulugu tuka gi’li’laa, wuba

di’kak waagla, wa’gu luguba ti’ka gi’li’laa li’ka,

wan yaa ni’ba ali’pma lugwamattaa, yaka yaa gaai gekava yaka yaa,

wakkadalaa, takwa daa gukai yaakudi, du dino gukai yaakudi,

lattaa li’ka du yika gaai gekoba yika, awaksawak yaavu kwika, mikudi yali’di’,

gekoba ti’ka, yika wuksudu kwaa,

gaan ti’ka kegi’li’ja baagi’kak. Gekoba du kwadi,

ta’kwa yika gaai apma wuba dino

yika, wuk sudu kwaa gi’li’laa li’ka.

Gla’bu giyabak awaksawak yaavu kwika wupmâ yika wan nadinya yika

gi’li’di’.

Ak wuna vi’wavaak apmâ yaa gi’li’kali’ laba.

This entry was posted in Iatmul and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.