-
Languages by countries
- African stories (368)
- Algeria (1)
- Tuareg (1)
- Benin (15)
- Botswana (14)
- Khwedam (3)
- Otjiherero (1)
- ShiYei (1)
- Thimbukushu (1)
- Yeyi (4)
- ||Ani (1)
- Ju|’hoansi (3)
- Burkina Faso (1)
- Tuareg (1)
- Burundi (17)
- Rundi (17)
- DR Congo (2)
- Ethiopia (57)
- Ghana (32)
- Kenya (75)
- Mali (1)
- Tuareg (1)
- Mauritania (1)
- Tuareg (1)
- Namibia (1)
- Kwanyama (1)
- Niger (1)
- Tuareg (1)
- Sierra Leone (2)
- Krio (1)
- South Sudan (49)
- Sudan (1)
- Tira (1)
- Sumalia (1)
- Tanzania (156)
- Togo (11)
- Uganda (4)
- Algeria (1)
- Pacific Stories (44)
- Papua New Guinea (44)
- African stories (368)
-
Recent Posts
Tag Archives: Pacific Stories
Iatmul – Yamadane (Song)
P.S Duet 1989, Timbunke ’89 Vol. I. Boroko: CHM & Sons Ltd Collected by: Dr. Gerd Jendraschek (Original version with translation here) Adukwi nyaamundu. Yamandane ki’vi’k ni’balaa. Wun apmâ yalak Kaneyokwi ni’mugiwun. Kan babla wunkak ka’i waa bwigut aa, … Continue reading →
Posted in Iatmul
|
Tagged iatmul, mother tongue, Pacific Stories, Papua New Guinea, Stories
|
Comments Off on Iatmul – Yamadane (Song)
Iatmul – Wau Nyamei (song)
P.S Duet 1989, Timbunke ’89 Vol. I. Boroko: CHM & Sons Ltd Collected by: Dr. Gerd Jendraschek (Original version with translation here) Wau nyamei, yiki’n ni’ba ak ka’i waa bwikegut taa, yai wun mi’di’ yiwala, yai wun agamak yikiyawun taa. … Continue reading →
Posted in Iatmul
|
Tagged iatmul, Pacific Stories, Papua New Guinea
|
Comments Off on Iatmul – Wau Nyamei (song)
Iatmul – Walibala (Song)
P.S Duet 1989, Timbunke ’89 Vol. I. Boroko: CHM & Sons Ltd Collected by: Dr. Gerd Jendraschek (Original version with translation here) Waudu ba’budu Waliyakwi ni’mugli, wunkat kwakka agi’da Waliyakwi li’vla si’bana yawa. Nyameio nyameio nyamei walibalamagi nyi’n yakwa, wun … Continue reading →
Posted in Iatmul
|
Tagged iatmul, mother tongue, Pacific Stories, Papua New Guinea
|
Comments Off on Iatmul – Walibala (Song)
Iatmul – The Spirit Woman
Told by: Kumian Koski (Korogu village) Collected by: Dr. Gerd Jendraschek (Original version with translation here) Kan taba Palagun wali’jak ta’kwana wapuchapuk’a bupmeyiwa. Wan gepma gepma kutti’ja abukavaba lan apma apma daa, gwi, laavu, kodokodada, baatnyagwa, wan abukavaba nanja daa … Continue reading →
Posted in Iatmul
|
Tagged iatmul, mother tongue, Pacific Stories, Papua New Guinea
|
Comments Off on Iatmul – The Spirit Woman
Iatmul – The Lake
Told by: Pidelma Mondo (Korogu village) Collected by: Dr. Gerd Jendraschek (Original version with translation here) Wiji’bulakwa okwi gepmalakwa li’bi’k, gepmaba ti’kali’ka gaan gepmalakwa okwi li’la nyaan okwi sak yivakat ti’bi’k. Ti’bi’t ti’ka wak wiji’bulakwa jali’kavaba yalaa wukka li’li’. Wukka … Continue reading →
Posted in Iatmul
|
Tagged iatmul, mother tongue, Pacific Stories, Papua New Guinea
|
Comments Off on Iatmul – The Lake
Iatmul – The Eagle
Told by: Sapet Bonjui (Korogu village) Collected by: Dr. Gerd Jendraschek (Original version with translation here) Kula okwi Kada yakkolakwa yakkolakwabi’k. Yaa ti’kali’ka agiyabak sak yibi’k. Sak yilaa yika sugwa naami’i gika li’ka akwiba giyabak Kada Kulakak wali’, Kula, … Continue reading →
Posted in Iatmul
|
Tagged folklore, Gerd Jendraschek, iatmul, mother tongue, Pacific Stories, Papua New Guinea
|
Comments Off on Iatmul – The Eagle
Iatmul – The Crocodile and the Eagle
Told by: Carrol Bunjin (Korogu Village) Collected by: Dr. Gerd Jendraschek (Original version with translation here) Na ba’bu naami’ikat yibi’k. Yilaa yika na glaali’li’, ba’bukak. Glaali’li’ li’kak wuba Waji’maut wa’kna miba Tamadi’ba wuchelilaa, mali yikatti’kawun walaa yili’. Yili’ wuba glaa … Continue reading →
Posted in Iatmul
|
Tagged folklore, Gerd Jendraschek, iatmul, mother tongue, Pacific Stories, Papua New Guinea
|
Comments Off on Iatmul – The Crocodile and the Eagle
Iatmul – Boyfriend (Song)
P.S Duet 1989, Timbunke ’89 Vol. I. Boroko: CHM & Sons Ltd Collected by: Dr. Gerd Jendraschek (Original version with translation here) Nyamei kavlelakwa. Kada nyi’nkak bilalo? Wuna boy-friend okwi wetka yiwun taa. Wai yiwa vai anadi’. Wetka yiwa … Continue reading →
Posted in Iatmul
|
Tagged iatmul, mother tongue, Pacific Stories, Papua New Guinea
|
Comments Off on Iatmul – Boyfriend (Song)
Iatmul – Boyfriend (Song)
P.S Duet 1989, Timbunke ’89 Vol. I. Boroko: CHM & Sons Ltd Collected by: Dr. Gerd Jendraschek (Original version with translation here) Nyamei kavlelakwa. Kada nyi’nkak bilalo? Wuna boy-friend okwi wetka yiwun taa. Wai yiwa vai anadi’. Wetka yiwa … Continue reading →
Posted in Iatmul
|
Tagged iatmul, Pacific Stories, Papua New Guinea
|
Comments Off on Iatmul – Boyfriend (Song)
Iatmul- The History of Sotmali
Told by: Willy Kindo (Sotmali village) Collected by: Dr. Gerd Jendraschek Kan gepma, Sotmali,taal wakka sawiyali’ kangepma,Sotmali. Ni’masakwal ni’ba kan gepmaba li’ka sevlidi’. Du ta’kwa kan gepmaba sakwal yidi’,sakwal yilaa kalklat yidi’ aaiwa. Kan gepmaba ti’daan di’na geko dumia. Di’na balai dumia.Di’na ti’kal … Continue reading →
Posted in Iatmul
|
Tagged iatmul, Pacific Stories, Papua New Guinea
|
Comments Off on Iatmul- The History of Sotmali