Written by: Gudo Mahiya (G.G. Bala) [for English translation see his book Hadza Stories & Songs]
With special thanks to Mustafa Ahmed Elmi and Hagit Gefen
|’ets’a dzu’a, yeta Hadzabe, ba’ala’usha. Hadzabe’e ba’ala’oshana n‖ahehepe’e tsikipa’ona. Bahe’e’akwa tl’akwe nakwiko ‘ichameyako ‘asumibitina, kwakwachiya hocha ‘ichinanesa. Kaka ‘a ‘unu ‘akwe tetata’o.
Sasa ‘atonena, boko tl’akwe nakwi kota, biya ‘ika, biya ‘ika, biya ‘ika. Kota !’uyuwehe ‘ununina.
“Nasema teko tameya? Ika bami ‘aku gashenga? Nasema hako, ‘a’ahosa teko, pakwiko. Aku ‘ihi’a kwako, chiyakwa hocha? Chiyakwa hocha hako ts’eheya. Sasa ‘atonena ‘iba tashi?” “A’aweta, ‘asumebe’e.”
“Nasema, ‘ee, laka kota, nena hama ‘ikacha sa hlimibi’i tl’ikipi’i. Laka’a! ‖’ame hu’una!” Kota peshehe ‘atonena.
Welapina shaheyamohe. Keta ‘a tahe Hadzabe’e hakachana ba’alana. Hakachana ba’alana, ‘atonena ts’ikipa’oma ‘atonena. Ichebe’e ng’ang’ambiyako. Ichebe’e ‘ela ‘a lukuluna |’ets’a, ‘abesama n‖an‖ahe ‘ika ‘ichebe’e ng’ang’ambiyako. Ichebe’e tets’ehepe’e. Kwakwa ‘ishoko hlototohe keta tets’e ‘ichebe’e kwako ‘ishoko tashi. Kota nana keta tets’e ‘ichebe’e.
Welapina, ‘atonena, tashiyakwa? Kota hamana baki ‘eheshina ‘atonena ‘ich’ina nesa, ts’eheya nakwiko. Welapina shaheyamo, n‖ahe’o’o. “Cheche’a ‘atonena. Ukuwa ‘a ‘unu kwa |’ets’a. I’ichinane’asa.” Kwakwa tl’a’eshina. Chichita ‘ishoko ‘ichinanesa. Kutukutu, ‘ukuwa ‘a ‘unu.
“Eh, wa’a nakwi ‘ina tashe?” Kwakwa |i’ihe ‘ishoko. Kota kutula hochako. “Aiyi, hochako ‘onoko! Hochako tameya? Tameya hochako? Ika ‘ukuwa ‘a ‘unu!”
Basi kaka ‘ola ‘eke ‘intl’ima, “tl’oooooo, tl’oooooo, tl’oooooo.”
“ola nakwete, ‘ola nakwete, ‘ina tashi? Ina tashi? Ukuwa ‘a ‘unu. Ina tashi? Ukuwa ‘a ‘unu. Che’e’e ‘atonena, ‘a pahle ‘a pakwa ‘ichanaiya. A paka chokoko, ‘aho sa. Sasa ‘onoko ‘ichinaneyakwa.”
Kota “Lambuye. Lambu ‘ita ‘ishi’akwa.”
Kaka “Ono bahe’ene’e. Ehe.”
Kota chuchu’a lambu kota ‘u’utu’a ts’okonina. Kaka polahe ‘atonena, bububunama ‘atonena.
“Ato ts’eheya hama musitikwaiya dzanaiya ‘a samiyane, sengani ‘a duduk’e. Te, taye’e ‘uhucha! Samiyabita.” Kaka bami ts’eheya hombowe. Kaka cheche’enena ts’oko. Kwaheto pipi ” Owaaaaaaah, ‘owaaaaaaaah, ‘owaaaaaaah.”
Koti “Ato hama ts’eheya, dzana samiyachane, dzana samiyane! Onoko ‘aho kwa kwene’e hani shahita. Hama ‘ipika kwa iya ‘onoko. Cheche’e’e ‘a ‘unu wa’ina ma, hama ‘itongo. ‘Onoko tashina tana, ‘ishi’iya ma?” Kota, “Bahiyako ‘ishoko wa’a nakwi. A’asitita. |’elehitita.” Hama ‘uhu ‘ika heka so lalaka, kota shashahita.
Welapina, ‘atonena, shaheyamohe, keta ‖iti ‘asumebe. Kwamo ‖iti kwame ‘isa jikoniko, kota hamana ‘uhu. Hama ts’ehe, “Owaaaaaah, ‘oaaaaaaaah!”
“Wa’a nakwete!” Kaka tanse ‘aso. “Teko, teko wa’ako! Hani kwabita huti’i’i kahe.” ‖’aiya ‘a ko’o dudunguwiya kamo n!o’o. Wa’a nakwiko, amayegako!”
Kota ‖iti ‘asuko. Kota puhluwehe n!o’o ma. Kota “Ee, te, lalaka’a. Ts’u’aiyako’o |okosahata. Atonena sakapihita.”
“Ee, wa’a nakwi. Ukuwa ‘a gashenga. Akwata samiya. Kokopandana’a’a dzana ‖’ekwa, ba’alako, ‘aku gashenga.” Kwako boko tl’akwe kwakwa ‘akwe samiya paka ‘a hama’isho.
Nasema kwete’e jitiatia’ehe ‘ika tl’akwetl’akwe’ehe hataliya ‘a heli hu’unana.
Hadisiko kota bahe tl’akwitiko.