Tag Archives: Stories

Khwedam – KHWE TOMXUMA NU ||’AIKHWENA (The Pumpkin Seed Boy)

Told by: Splash Hepuru Moronga and Xhwaa Qubi                Translation to Khwedam: Moses Juhane With special thanks to Marlene Sullivan Winberg and Willemien le Roux (For English translation see the great book: The STORYTELLER, Folktales from the Kalahari desert … Continue reading

Posted in Khwedam | Tagged , , , , , , , | Comments Off on Khwedam – KHWE TOMXUMA NU ||’AIKHWENA (The Pumpkin Seed Boy)

Nuer – Guak kɛnɛ Yak kɛ tɔɔŋ (The fox, the hyena and the firewood)

Collected and written by  Michael Thilyang Gatkek                                                                      … Continue reading

Posted in Nuer | Tagged , , , , | Comments Off on Nuer – Guak kɛnɛ Yak kɛ tɔɔŋ (The fox, the hyena and the firewood)

Maasai –  Entito nayama olkurruk

Written by: Dr. Naomi Kipuri  (For English translation see her great book: Oral Literature of the Maasai) Netii apa, netii ele kurruk oyieu oleng’ entito naayam. Neisho nabo olong’ nedumunye neishop enkila narok, nepika masaa shaati nekuso peyie eji koltung’ani netil … Continue reading

Posted in Maasai, Maasai | Tagged , , , , , , , | Comments Off on Maasai –  Entito nayama olkurruk

Maasai – Mbiti

Written by: Dr. Naomi Kipuri  (For English translation see her great book: Oral Literature of the Maasai) Netii apa, nepuo inkera aanya ilamuriak. Nera apa kuna toyie uni, are botorok o nabo kiti. Nejo kuna botorok. “Emaikeno sii intae inkonyek peyie … Continue reading

Posted in Maasai, Maasai | Tagged , , , , , , , | Comments Off on Maasai – Mbiti

Nuer – Cäät leyni ti cieŋ kɛɛl (The animals used to be friends once)

Collected and written by  Michael Thilyang Gatkek                                                                      … Continue reading

Posted in Nuer | Tagged , , , , , | Comments Off on Nuer – Cäät leyni ti cieŋ kɛɛl (The animals used to be friends once)

Nuer – Nyakuoth-Gɛɛr kɛnɛ Guɛk kɛ Jak-gɛ̈r-gɛ̈ɛ̈r (The hoopoe, the frog and the white stork)

Collected and written by  Michael Thilyang Gatkek                                                                      … Continue reading

Posted in Nuer | Tagged , , , , | Comments Off on Nuer – Nyakuoth-Gɛɛr kɛnɛ Guɛk kɛ Jak-gɛ̈r-gɛ̈ɛ̈r (The hoopoe, the frog and the white stork)

Yeyi – Oshuru Ne Shururake Ompuru (The Hare and the Hyena)

Told by: Gaetlogelwe Mapa Retold in Shi Yei by Oscar Lepumo With special thanks to Marlene Sullivan Winberg and Willemien le Roux (For English translation see the great book: The STORYTELLER, Folktales from the Kalahari desert and the Okavango River in Botswana). Katanzi mone … Continue reading

Posted in Yeyi | Tagged , , , , , , | Comments Off on Yeyi – Oshuru Ne Shururake Ompuru (The Hare and the Hyena)

Nuer – Lɛ̈ɛ̈m kɛnɛ Jakɔ̠k (The grey shrike and the pied crow)

Collected and written by  Michael Thilyang Gatkek                                                                      … Continue reading

Posted in Nuer | Tagged , , , , , | Comments Off on Nuer – Lɛ̈ɛ̈m kɛnɛ Jakɔ̠k (The grey shrike and the pied crow)

Nuer – Kiel (The marabou stork)

Collected and written by  Michael Thilyang Gatkek                                                                      … Continue reading

Posted in Nuer | Tagged , , , , | Comments Off on Nuer – Kiel (The marabou stork)

Yeyi – Wa Marariiyi Wo-ne InQhawa (The Tortoise and the African Ducks)

Told by: Gaetlogelwe Mapa         Retold in Shi Yei by Oscar Lepumo With special thanks to Marlene Sullivan Winberg and Willemien le Roux (For English translation see the great book: The STORYTELLER, Folktales from the Kalahari desert and the Okavango River in … Continue reading

Posted in Yeyi | Tagged , , , , , , | Comments Off on Yeyi – Wa Marariiyi Wo-ne InQhawa (The Tortoise and the African Ducks)