-
Languages by countries
- African stories (369)
- Algeria (1)
- Tuareg (1)
- Benin (15)
- Botswana (14)
- Khwedam (3)
- Otjiherero (1)
- ShiYei (1)
- Thimbukushu (1)
- Yeyi (4)
- ||Ani (1)
- Ju|’hoansi (3)
- Burkina Faso (1)
- Tuareg (1)
- Burundi (17)
- Rundi (17)
- DR Congo (2)
- Ethiopia (57)
- Ghana (32)
- Kenya (76)
- Mali (1)
- Tuareg (1)
- Mauritania (1)
- Tuareg (1)
- Namibia (1)
- Kwanyama (1)
- Niger (1)
- Tuareg (1)
- Sierra Leone (2)
- Krio (1)
- South Sudan (49)
- Sudan (1)
- Tira (1)
- Sumalia (1)
- Tanzania (157)
- Togo (11)
- Uganda (4)
- Algeria (1)
- Pacific Stories (44)
- Papua New Guinea (44)
- African stories (369)
-
Recent Posts
Tag Archives: mother tongue
Konso – HARREETA MOYLE (THE DONKEY MOYLE)
Written by: Cemal Aptullah Harreeta takka, maxxaadi Moojaw Moojito. Nama a isheeta siksanno nefo, maxxaadi Moyle. Moyle kuyyaata pisa Moojaw Moojito siksanni. Moojaw Moojito umma oha damta pakninn kitto. Moyle ka isheeta turopa, halkeette ka kuyyaate ohow ohni. Isheeta ka … Continue reading →
Posted in Konso
|
Tagged African Stories, Ethiopia, folklore, Konso, Konso folk tales, mother tongue
|
Comments Off on Konso – HARREETA MOYLE (THE DONKEY MOYLE)
Iatmul – Naw Wayia Rakva (Our way with the Segu tree)
Naw Wayia Rakva Tribe: Yatmal Written by: Godfried Manfra Tara Language: Iatmul, Gepma Kwudi ~ Ngepma Kwundi Nau vil ka buka yaku vaka tiika, dikat bulka wa kuakna la vil kuti kamin maim nakuan mina wam buuno kingiand wara dikat … Continue reading →
Posted in Iatmul
|
Tagged Gepma Kwudi, iatmul, mother tongue, Ngepma Kwundi, Pacific Stories, Papua New Guinea, yatmul
|
Comments Off on Iatmul – Naw Wayia Rakva (Our way with the Segu tree)
Iatmul – Kup du, Kup Takua (the creation of man and woman)
Kup du, Kup Takua Tribe: Yatmal Written by: Godfried Manfra Tara Language: Iatmul Kan kipma tika numbun daui Numandu kutka, nia kuso ka, bob kuso ka, kuaknara, kimbit du takua kat kutd. Bila sh, kup du, kup takua bit. … Continue reading →
Posted in Iatmul
|
Tagged Gepma Kwudi, iatmul, mother tongue, Ngepma Kwundi, Pacific Stories, Papua New Guinea
|
Comments Off on Iatmul – Kup du, Kup Takua (the creation of man and woman)
Iatmul – Maim (The fish eagle)
Written by: Godfried Manfra Tara Language: Iatmul, Gepma Kwudi ~ Ngepma Kwundi Nana gual du, walanga salanga ta jumbla, kan maim warinja par, gu ba rika woketind. Woke ra rumna iui wat nan balum wat nan, ala takha ra … Continue reading →
Posted in Iatmul
|
Tagged folklore, Gepma Kwudi, Gerd Jendraschek, iatmul, mother tongue, Ngepma Kwundi, Pacific Stories, Papua New Guinea, yatmul
|
Comments Off on Iatmul – Maim (The fish eagle)
Pokot: Pulekwa-Ngo-Pelion (The elephant and the hare)
Written by: Chebet Toper Supai kokwo! mmmmm Supai kulin! mmmmm Kinget otinilekon, pulekwa ngo pelion kikongot nyoman. Chane kingoroi parenikwa kondeng, otini korurio omisheng’wa kwil akuto choka akonga kwitita asis akong’a, kung’et pulekwa kutor kutor kijor omishonai, kitee … Continue reading →
Posted in Pokot
|
Tagged African Stories, folklore, Kenya, mother tongue, Pokot, Pokot folk tales
|
Comments Off on Pokot: Pulekwa-Ngo-Pelion (The elephant and the hare)
Kipsigis: Ele kiborunto Mbunit kole kichome aregkyik (The ostrich loves his kids)
Written by: Agnes Cherono Kimeto En keny ko kimi mbunit ak aregkyik aeng. Kichame got mising aregkyik. En betutagenge koget rubet neo, ne kimomik agot bek anan kit age tugul neimuch kobaen aeregkyik. Kinget en karonet agenge kolenji aeregkyik … Continue reading →
Posted in Kipsigis
|
Tagged African Stories, Kenya, Kipsigis, Kipsigis folk tales, mother tongue
|
Comments Off on Kipsigis: Ele kiborunto Mbunit kole kichome aregkyik (The ostrich loves his kids)
Borana – Wain Worabesi (The hungry hyena)
Told by: Halima Bonye Written by: Zeinab Bonye Gafu nduri worabesi waini tae bella dogaede. Sagale babadachu, theme enani otho karathemu foni suffu. Enani themu theme enani karani gagabae enani wayae. One isi tokini waisijetu kara kani ibaini… Tokini sai jeti enani … Continue reading →
Posted in Borana, Borana
|
Tagged African Stories, Borana, Borana folk tales, Ethiopia, folklore, Kenya, mother tongue
|
Comments Off on Borana – Wain Worabesi (The hungry hyena)
Borana – Aak Erbi Gabae (Where did the elephant come from)
Told by: Halima Bonye Written by: Zeinab Bonye Gafu nduri wanichufu thubati kani. Arbi dale goeli taa. Enani ndisi, kae themu enani niti yamte: wanhati tatu sagaleni nakoti. Sagale dikon indufin wai’si guya dungu sagale. Hafani nangore. Ama waani makkani meeeee, idufini ni waani … Continue reading →
Posted in Borana, Borana
|
Tagged African Stories, Borana, Borana folk tales, Ethiopia, folklore, Kenya, mother tongue
|
Comments Off on Borana – Aak Erbi Gabae (Where did the elephant come from)
Maasai – Eng’atuny O Esidai (The Lioness and the Ostrich)
Written by: Dr. Naomi Kipuri (For English translation see her great book: Oral Literature of the Maasai) Netii apa, netii ena ng’atuny o esidai. Neisho nabo kata aairiamaki. Ore toonkuti olong’i nenya nkera eng’atuny ilpepedo. Nelo olng’atuny aikonyaa nkera esidai neitu … Continue reading →
Posted in Maasai, Maasai
|
Tagged African Stories, folklore, Kenya, lioness, Maasai folk tales, Maasai Stories, mother tongue, ostrich
|
Comments Off on Maasai – Eng’atuny O Esidai (The Lioness and the Ostrich)
Meru – Nguku Na Cungura (The Chicken and the Hare)
Narrated by: Ntomunge Ruguru Written by: Lisper Oron Kagita gakaraja ikware na ashore baire chungura na nguku, bendanite mono na twana twao twasheraga amwe na gwita chukuru imwe. Tunku imwe nguku yathugania guchethera musore wawe, ya rumba chungura ije kwawe. … Continue reading →
Posted in Meru
|
Tagged folklore, Kimeru Language, Meru stories, Meru Traditional Stories, Meru tribe, mother tongue, Nguku Na Cungura
|
Comments Off on Meru – Nguku Na Cungura (The Chicken and the Hare)