Tag Archives: myth

Nuer – Guak kɛnɛ Yak kɛ tuaar (The fox, the hyena and the honey)

Collected and written by  Michael Thilyang Gatkek                                                                      … Continue reading

Posted in Nuer | Tagged , , , , , | Comments Off on Nuer – Guak kɛnɛ Yak kɛ tuaar (The fox, the hyena and the honey)

Maasai – NKERA OLNG’ABOLI (The Children of the Fig tree)

Written by: Dr. Naomi Kipuri  (For English translation see her great book: Oral Literature of the Maasai) Etii apa entasat nemeeta olmoruo nemeeta sii nkera. Ninye ake openy tenkaji enye. Nenya apa eliyio oleng’ nelau enias. Nejo nabo olong’, “Kadumunye taata … Continue reading

Posted in Maasai, Maasai | Tagged , , , | Comments Off on Maasai – NKERA OLNG’ABOLI (The Children of the Fig tree)

Nuer – Ɛ ŋu rec thilɛ lɛp (Why fish have no tongue)

Collected and written by  Michael Thilyang Gatkek                                                                      … Continue reading

Posted in Nuer | Tagged , , , , , , , | Comments Off on Nuer – Ɛ ŋu rec thilɛ lɛp (Why fish have no tongue)

Maasai – ILMAO LO OLNOOS (The twins of the drum)

Written by: Dr. Naomi Kipuri  (For English translation see her great book: Oral Literature of the Maasai) Netii apa, netii ele payian oota nkituaak are. Naa olupi apa enkitok nabo neeta enkae inkera kumok. Nebik tenebo enkata naado. Naa keisinanuo apa … Continue reading

Posted in Maasai, Maasai | Tagged , , , , | Comments Off on Maasai – ILMAO LO OLNOOS (The twins of the drum)

Maasai – OLMURRANI O ENTURKULU (The warrior and the dove)

Written by: Dr. Naomi Kipuri  (For English translation see her great book: Oral Literature of the Maasai) Netii apa nepuo ilmuram enjore. Nepuo aalau nkishu. Nerikito apa kulo murran ildiain imiet. Ore eshukunye niaku keya esumash. Neji ekeyieng’i oldia obo aanya. … Continue reading

Posted in Maasai, Maasai | Tagged , , , , | Comments Off on Maasai – OLMURRANI O ENTURKULU (The warrior and the dove)

Maasai – Esiankiki o enkukuu (The Young woman and an Ogre)

 Written by: Dr. Naomi Kipuri  (For English translation see her great book: Oral Literature of the Maasai) Neti apa, netii ena siankiki natopolosari. Neutaa ele duo murrani olo apolosakino, neliki enkoitoi naaim. Nejoki: “Nchoo taa ake peyie eoro nkoitoi tadamayu tatene”. … Continue reading

Posted in Maasai, Maasai | Tagged , , , , , , | Comments Off on Maasai – Esiankiki o enkukuu (The Young woman and an Ogre)

Nuer – Nhiär (The turtle)

Collected and written by  Michael Thilyang Gatkek                                                                      … Continue reading

Posted in Nuer | Tagged , , , , | Comments Off on Nuer – Nhiär (The turtle)

Maasai – OLMORUO OULU O EMINTILIS (The greedy old man and the sausage)

Written by: Dr. Naomi Kipuri  (For English translation see her great book: Oral Literature of the Maasai) Netii apa, netii ele moruo. Nelo aparan enkang’ enkaputi. Ore peyie ebaya ang’ ejing’ enkaji enkaputani. Neinepu etii emintilisi enkima o kulie kiri nemetii … Continue reading

Posted in Maasai, Maasai | Tagged , , , , , , | Comments Off on Maasai – OLMORUO OULU O EMINTILIS (The greedy old man and the sausage)

Maasai – OLMORUO OTARA KEON TIORRONDO OYIARA (The greedy man who almost went hungry)

Written by: Dr. Naomi Kipuri  (For English translation see her great book: Oral Literature of the Maasai) Netii apa, netii ele moruo, nelo nkang’itie. Nelo abaya eitipilitaa enkolong’. Nejo: “Koree nkajijik olporror lang’? Neutakini. Nejing’ duo enkaji natijing’a. Neinepu emoti natii … Continue reading

Posted in Maasai, Maasai | Tagged , , , , | Comments Off on Maasai – OLMORUO OTARA KEON TIORRONDO OYIARA (The greedy man who almost went hungry)

Otammari – Tɛhòntɛ nɛ Dic̀ɛri (The rabbit and the frog)

Written by: Krepɛ̃ NHÃNABA      Tɛhòntɛ nɛ̀ dicɛ̀ri dɛɛ̀ do cɛ̃n dɛ tɔbɛ mufòmmù miɛ̃kɛ. Kɛ́bennɛ kɛ bo yà wèè tú Mpo kɛ́bantɛ taàkà.      Tɛhòntɛ tɛɛ̀ do cɛ̃n dicɛ̀ri, kɛ́ di senkuri sɔmm̀a; kɛ́ yí n di … Continue reading

Posted in Otammari | Tagged , , , , , , , | Comments Off on Otammari – Tɛhòntɛ nɛ Dic̀ɛri (The rabbit and the frog)